SON DAMBI LYRICS
“Tears are Falling”
[English Translation]
Baby tonight oh baby tonight
I can’t hold the hand that I long for
Baby tonight oh baby tonight
I can’t sleep a wink and I’m just waiting
Tears are falling, rain is falling, love is falling
It melts and my heart is getting drenched
I’m drunk with pain as I walk these streets
I’m drunk with sadness so I meet my friends
I’m drunk with tears as I fell asleep
I miss you so much
Why can’t I call you and why can’t I see you?
I want to tell you that I love you but why are you avoiding me?
I guess I can’t ever live without you now
I can’t erase you, I can’t forget you
Baby I can’t live without you
Why can’t I call you and why can’t I see you?
I want to tell you that I love you but why are you avoiding me?
Can’t sleep every night can’t think anything
My heart is drenched with the farewell, please dry my eyes
Tears are falling, rain is falling, love is falling
It melts and my heart is getting drenched
[Romanized]
Baby tonight oh baby tonight geuriun son jabeul su eobseo
Baby tonight oh baby tonight hansumdo mot jago gidarijanha
Nunmuri jureureuk jureureuk bitmuri jureureuk jureureuk sarangi jureureuk jureureuk
Noganaeryeo nae mami jeojeogajanha
Apeume chwihae georil georeosseo seulpeume chwihae chingureul mannabogo
Nunmure chwihae jami deureosseo neomu bogo sipeun neo
Neoneun wae yeollakdo andoego neoneun wae bol sudo eobtjanha
Neoneun wae saranghandago malhago sipeunde nal pihani
Ijeneun neo eobsineun jeoldaero nan andoena bwa
Jiul suga eobtjanha ijeul suga eobtjanha
Baby i can’t live without you
Neoneun wae yeollakdo andoego neoneun wae bol sudo eobtjanha
Neoneun wae saranghandago malhago sipeunde nal pihani
Can’t sleep every night can’t think anything
Ibyeore nae mami jeojeo please dry my eyes
Nunmuri jureureuk jureureuk bitmuri jureureuk jureureuk sarangi jureureuk jureureuk
Noganaeryeo nae mami jeojeogajanha
Apeume chwihae georil georeosseo seulpeume chwihae chingureul mannabogo
Nunmure chwihae jami deureosseo neomu bogo sipeun neo
This image may be subject to copyright.
0 comments:
Post a Comment